I see a terrifying vision, I see the betrayer
betraying, the destroyer destroying, de donde eres, und auch gleich einen kleinen Werther geschrieben, in ein
kleines Notizbüchlein, ein Ringheft, wie sie es in den Warenhäusern zu kaufen
gab, verführerische kleine Heftchen, in verschiedenen Formaten, uns gefielen
sie sehr,
Montag, 31. August 2015
und wir besuchten übrigens gerne die Warenhäuser, in
denen sie zu finden waren, die EPA und das ABM, wo man schöne südländische
Verkäuferinnen sah und auch gleich noch Rolltreppe fahren konnte, ride away, dostojewskische
Verwirrung, in die dunkelsten Tiefen der Unerlöstheit führend, Verstand und
gesunden Lebenssinn verschliessend und vernichtend, die
Zeit ist da, erst hier geht mir recht klar auf in was für einem
sittlichen Todt wir gewöhnlich zusammen leben, und woher das Eintrocknen und
Einfrieren eines Herzens kommt das in sich nie dürr, und nie kalt ist, Steigt hinan zu höherm Kreise, er suchet seine Schöne zu besänftigen,
wänns
nid esoh mössti sih, immer etwas kindisch, immer
auch langweilig, ein Leben mit diesem oder jenem ist vorderhand keine
Perspektive, da bleibt man lieber ledig, die Frage ist schwer zu beantworten,
stresst im übrigen auch leicht, die jungen Frauen haben ein Vokabular, das uns
Sorgen macht, huärä, sagen sie bei
jeder Gelegenheit, und verschissä, una
visione terribile m’è stata data, il perfido agisce con perfidia, il
devastatore devasta, rock and roll
baby, schade, das Notizbüchlein ging verloren, wir haben uns ja auch geschämt
dafür, es war voller schauriger Klagen,
Sonntag, 30. August 2015
es war auch sehr lächerlich, was hätte sich denn ergeben
können, wir hatten von Liebesdingen nicht die geringste Ahnung, so wenig wie
die Angebetete, wir waren noch ein Knabe, ein Knirps, der auf der Schulbank
sass und dort von kleinsten Zeichen lebte, Vierge
célèbre, das Zeugnis dieser Beziehung ist der dank seiner formalen Meisterschaft
und seelischen Turbulenz einstmals berühmte Sonettkranz Fatal Interview von 1931, der
Tag der Bestürzung ist nahe und nicht des Jauchzens auf den Bergen, als er sich gegen sie zu
frey aufgeführet, Liebevoll und dankbar
sei,
der Gebieter kann den Abend nicht so richtig geniessen, muss nachgeben, muss Risiken abwägen, finanzielle Fragen bedenken, er lebt in einer komplexen Welt voller Fallen und Gefährdungen, wir möchten niemals mit ihm tauschen, schon gar nicht diesen blonden Vampir oder Todesengel am Tisch haben, Vierge débonnaire, es ist doch alles nicht so einfach, ihr Lieben, ihr Guten, die ihr uns ganz ungefragt eure Erinnerungen vorlegt, ihr lügt, es war doch alles ziemlich anders, für uns sind im übrigen Bücher ungeniessbar, in denen das Wort Zungenkuss nicht vorkommt, und in euren Büchern kommt das Wort Zungenkuss nicht vor, das wissen wir, wir brauchen sie gar nicht zu lesen, Agony,
wir leben in einer Zeit, in der der Geist der Kritik
eigentümlich erschlafft ist, wir sehen das, weil wir andere Zeiten erlebt
haben, wir hatten einst geradezu überschwengliche Hoffnungen in die Kritik
gesetzt, wir waren selber ein Kritiker, jeder war Kritiker, Ich höre, der
Räuber raubt, der Verwüster verwüstet, mit allem Seufzen und Jammern mache ich
Schluss, schluchz, die
gute Mutter hatte Humor und liess auch manchmal durchblicken, dass nicht alles,
was die Pfarrer oder die Verwandten sagten, unbedingt zu befolgen war, auch sie
hatte uns unbekannte grosse Probleme, die unlösbar waren und mit Bleigewicht
auf ihr lasteten, der heilige Theodor steh mir bei, er
erstaunte, und erschrak,
denn wie er dachte, daß es sein höchstes Gut sein
würde, von ihr geliebt zu werden und sie ewig zu besitzen, so fühlte er
zugleich, daß dieser höchste und einzige Wunsch ewig unerreichbar sei, Li codres muert hastivement, at this my body is racked with pain, pangs seize me,
like those of a woman in labor, I am staggered by what I hear, I am bewildered
by what I see, Wie dank ichs
Seinem Dürsten, stop touching Tammy's quiver in public, that enacted there, Frühstück
in einem Glaspavillon gegen den kleinen Hof mit dem Parkplatz, ganz gut, um
zehn Uhr Abmarsch im Regen, es regnet den ganzen Tag, nach einer Minute bereits
die Liebfrauenkirche, eine riesiger Bau mit gewaltigem Turm, 122 Meter hoch,
Onze-Lieve-Vrouw, eigentlich gab es gar keine solchen kleinen Zeichen, es gab nur das, was
es eben geben konnte, zufällige unabsichtliche Begegnungen auf dem Schulweg,
auf dem Pausenplatz oder am Sonntagmorgen beim Kirchenbesuch, die für ihn als
frommes Kind ohnehin schon ein grosses Wunder waren, die nun aber durch die
Möglichkeit, das verehrte Wesen zu sehen, zu einer vollkommen überirdischen
Angelegenheit wurden, my mind or my heart, wie kanstu doch so viel vergebens klagen und unerhörte
Seufzer thun, ach, las einmahl die Augen ruhn und thu dir selber weh, die
Schläge stumm zu tragen,
Satisfier of Desires, Monsieur, ne regardez pas
le visage, c’est le travail, qui compte, Inspirer
of Human Kind, eine Festung, sie wird restauriert, wir
bezahlen daher nur einen reduzierten Eintrittspreis, gleich beim Eingang in
einem Seitenschiff Michelangelo, Madonna
mit Kind, 1505, wirklich höchste Kunst, mehr ist nicht möglich, wir sind
zufrieden und gerührt, dass uns unsere Reise zu diesem Kunstwerk geführt hat, Wachset immer unvermerkt, gebe Gott dass unter mehr grosen Vortheilen auch dieser uns nach Hause
begleite, dass wir unsre Seelen offen behalten, und wir die guten Seelen auch
zu öffnen vermögen,
Mittwoch, 19. August 2015
wie die Glocke
Stund um Stunde,
er habe wahrhaftig Hunderte von solchen Bildern im Kopf, sie würden ihm nie aus
dem Kopf gehen, vielleicht sei es ja eine höhere Form von Genußfähigkeit, sich
damit zufrieden zu geben, im Gedächtnis diese Bilder von Unbekannten zu sammeln,
die man nie wiedersehen wird, und sich in den Strassen und Bahnhöfen
aufzuhalten, um alle paar Monate eine solche überschöne Unbekannte zu
entdecken, yo llevaré, Capitaine, ist
es bei Ihnen eigentlich erlaubt, dass man den Frauen unter die Röcke greift, and this is so confusing, es versteht
sich, dass die Verfasserin dann auch als Weib schreiben, und in ihrer Schrift,
als Weib, nicht als ein übel verkleideter Mann erscheine wollen müsste, Wie, therefore are my loins
filled with pain, Motionless as peace, elle
fait encore quelques pas, deux hommes la soutiennent sous les bras,
Sonntag, 9. August 2015
Freitag, 7. August 2015
Da Ihm dem
Lebens-Fürsten,
bei alledem aber war sie doch Teil dieser unheimlichen komischen konservativen
strengen Welt, die dem Knaben suspekt war und auf die Nerven ging, der Sohn
hatte nun einmal andere Vorstellungen vom Leben, er wollte studieren und jemand
werden, der in den oberen Etagen der Gesellschaft leben würde, einer werden,
der wichtig ist,
nearly unbelievable, sie hatte gewählt
und hatte sich gegeben, ihr Freund war auch der seinige, und lebte ihrer Liebe
würdig, Julius war der Vertraute,
er
wußte daher alles genau, was ihn unglücklich machte, und urteilte mit Strenge
über seinen eignen Unwert, it's rock and
roll baby, auf welchen Galeeren
fallen uns solche Bilder zu, Ins Dunkel ruft, im
männlichen Gehirn bedeutet der von wehendem Haar umgebene Frauenkopf Verführung
und Verführbarkeit, eigentlich bedeutet fast jeder Frauenkopf Verführung und
Verführbarkeit, you're beautiful,
aber nicht alle, die wichtig sind, sind auch
nützlich, nicht alle, die wichtig tun, sind auch gute Menschen, dachte die
Mutter, und man sollte doch ein guter Mensch sein, der brav seine Pflichten
erfüllt,
Die Zung am
Gaumen klebte,
I could never forget him, I could never forget
those days in Madrid, when we met us in the Prado Museum, he was super cute and
very good-looking, quiet, sincere, genuine, and he led me to Velasquez and
explained me Velasquez and then Goya and then Zurbaran and so on Rubens, Bosch,
Tintoretto, Daisuke Katō als
Shichiroji, er schwebte förmlich zur Kirche, mit klopfendem Herzen,
kniete nieder, bekreuzigte sich, betete zugleich zu Gott und seinen Heiligen
wie zur seiner eigenen Heiligen,
Abonnieren
Posts (Atom)