Dienstag, 12. September 2017


man geniesst das Leben, kommt dabei vom rechten Weg ab, vergisst unfassbarerweise, das es ein ewiges Leben und ein Paradies gibt, vergisst die Verwalter dieses Paradieses, die allein den Zugang ermöglichen, now the day has come, Luca della Robbia, St. Peter's Deliverance from Prison, elle révèlera en 1957 la liaison passionnée, souvent orageuse, qu'elle a eue, à partir de juin 1913, avec le jeune écrivain, de neuf ans son cadet, dans son livre Sous de nouveaux soleils, eine ekelhafte und stellenweise unverständliche Endzeitdiagnostik, die nicht weiter erwähnenswert wäre, wenn nicht,

Wondrous Love, den Maler Jörg Ratgreb sollen sie gevierteilt und dem Tilman Riemenschneider die Hände verstümmelt haben, die wunden sluoc der Minnen hant, Bob Dylan was so impressed by the voice of Mavis Staples that he once asked her to marry him, mi dipingevo le mani, wir sehen den vorüberströmenden Menschen zu, wer hat euch gesagt, dass ihr hieher kommen müsst, wer treibt euch auf dieser Erde herum, Amerikaner, warum seid ihr hier, Dänen und Holländer, müsst ihr euch hier zusammendrängen,

Montag, 11. September 2017


Iwan der Schreckliche, sie bespricht sich zunächst mit dem Abt, er rät, alles niederzuschreiben, doch die Unsicherheit und die Zweifel nagen an ihr, your soul set free, Desiderio da Settignano,



St. Jerome in the Desert, I Have 50 Orgasms A Day, As he mournfully cried, die Zeit dass ich im Treiben der Welt bin seit 75 Oktbr. getrau ich noch nicht zu übersehen, Gott helfe weiter und gebe Lichter, dass wir uns nicht selbst so viel im Weege stehn, wännernu wetti, orgasms in the library, Ob auch zu meinem Frommen, und wir werden leben, Onkel Wanja, eine lange, lange Reihe von Tagen und von langen Abenden werden wir erleben, geduldig werden wir die Prüfungen ertragen, die uns das Schicksal sendet, eia, Paolo Uccello,

Diamond-pointed Sphere, hinter uns deutsche Rentner, mit sehr aufgeregten deutschen Gesprächen, man geht streng ins Gericht mit den heutigen Zuständen, nach dem Essen geht es bald weiter, mit der gleichen Reisegesellschaft, wieder finden und bestaunen wir unsere heiligen Familien, die Jesuskinder spielen mit dem kleinen Johannes Karten und Computerspiele, e la faccia di blu, überhaupt gab es da einen Rahmen, aus dem man nicht fallen durfte, das war zu spüren, das konnte man auch nachlesen in den strengen Bestimmungen, die hinten im Zeugnis zu finden waren,

es gab da Gesetze und Verordnungen, es gab eine Schulpflicht, und es gab Schulbehörden und Lehrer, die für den regelmässigen und ununterbrochenen Besuch der Schulen durch die schulpflichtigen Kinder Sorge zu tragen hatten, tendens manus, Olga Adamowa-Sljusberg lernte 1937 im Gefängnis von Kasan eine Frau kennen, die Lisa hieß und vor der Revolution in Sankt Petersburg aufgewachsen war, sie hatte ihre Kindheit auf der Straße verbracht, denn ihre Mutter war Bettlerin, I don't know, pure marsepein omhuld met een laagje pure chocolade, Doyle Lawson & Quicksilver,

ihr Antlitz erinnerte uns an die müden leeren Gesichter der manieristischen Engel und Frauen, die Pontormo auf seiner Kreuzabnahme Christi in der Kirche Santa Felicità so über alles Mass herrlich dargestellt hat, Remember me, lasse uns von Morgen zum Abend das gehörige thun und gebe uns klare Begriffe von den Folgen der Dinge, vestigia, sed unus militum lancea latus eius aperuit et continuo exivit sanguis et aqua, Ex-Libris de la bibliotheque du pensionat, bevor ich explodiere, hat heute jemand zu mir gesagt und drohend auf meine Person geblickt, je lime, Verzweiflungen, Fluchtpläne, Todesängste, aber auch klares Bewußtsein der eigenen Meisterschaft, künstlerische Selbstsicherheit und grandioser Selbstbehauptungswille gingen in die Hammerklaviersonate ein,