Mittwoch, 7. Dezember 2011

 die eigene Artillerie begann wieder mit ihrer verfluchten Schiesserei und setzte uns als ersten Morgengruss einen Volltreffer in einen Trichter, der vier Leute der Maschinengewehr-Kompanie beherbergte, verflogen die Bewegungen, von ihnen kann man sagen, dass ihnen Gott wahrhaft wird und dass der Tod ihnen nicht schadet, denn sie sind voller Tod, indem sie voller Leben sind, er verschont, a Poem of Ovidius Naso, written in the Getick Language, during his exile at Tomos, found wrapt up in Wax at Sabaria, on the Frontiers of Hungary, schau ach schau,

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen