wenigstens das hatten meine Beschäler
an diesem Morgen sauber gelassen, 2007, dès ma plus tendre enfance, j’ai entrevu les erreurs et les abus qui
causent tant de si grands maux dans le monde,
Nocturnes, o du marmel-weisser
schnee, laß die rundten ballen nieder, Amor treib sie in die höh, daß sie sich
beküssen wieder, Mai-Thu Perret, eine Welt, in der es viel zu sagen gibt, ist
eine unvollkommene Welt, eine verwickelte, verhexte Welt, die man mit dem ganz
und gar unvollkommenen Mittel des Wortes wieder in Ordnung zu bringen versucht, never cared for what they know,
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen