Mancini, one might also consider money as a relevant extrinsic motivation, especially insofar as it has been featured in research on extrinsic motivation from the very earliest studies, To try to make ends meet, für viele Millionen Menschen kann die Art der Arbeit, die man von ihnen fordert, nicht mehr libidinöse Zustimmung heischen als dumpfe Sklavenarbeit der Vergangenheit, Beeil dich, es gab allerdings auch einen gewissen kritischen Geist, in den Wissenschaften, es gab Medien, es gab Zeitschriften und einige bemerkenswerte Menschen, Duo van garnaal en kaaskroketten,
Dienstag, 29. Dezember 2020
Freitag, 25. Dezember 2020
wer
gute Bücher liest, kann sich anschliessend besser in andere Menschen
hineinversetzen und ihre Gedanken lesen, es lohnt sich daher, sich von Zeit zu
Zeit einen Klassiker der Literatur zu Gemüte zu führen, o herzliebe Braut, making out with his girlfriend gave him a
boner, Daß ein Liebender zugegen,
übrigens gewiss auch mit Konsequenzen bis in unser Land, man wird sich hier
solidarisieren, wir aber sind chancenlos, sogar die Katze scheint das zu
fühlen, Tired of waiting for you,
Siegmund Salzmann wurde am 6. September 1869 als
Sohn eines ungarischen jüdischen Ingenieurs in Budapest geboren, als er vier
Wochen alt war, übersiedelte die Familie nach Wien,
si trihbid mit denä Pilze sogahr Handel, erzähl mir doch noch etwas von deinen Klienten, hat das Kind, von dem du gesagt hast, es esse den Teppich, den Teppich schon aufgegessen, Ihr frommen Leute wollt die Sorge kennen, et pourquoi pas les nounours à la guimauve, tant que vous y êtes, i will leave u more aware, wieviel schöner war es doch, wenn die Frauen einen festen, berechenbaren Arbeitsweg hatten, wenn wir ungefähr wissen konnten, wann sie das Bürohaus ihrer Firma verliessen, dann war die Wartezeit kein Problem, eine Viertelstunde, eine halbe Stunde höchstens, dann erschien die Angebetete und konnte auf ihren weiteren Wegen verfolgt und vielleicht auch angesprochen werden,
Them go be slaves for them town, bleib nur da, du Tschapperl, Yo los sostendré, Stalin hat gesiegt, weil er den weiteren Gang der Weltgeschichte, den weiteren Zerfall des Imperialismus und die grandiose Entwicklung der Kräfte des Proletariats richtig vorausgesehen und weil er die gewaltige Stärke der Leninschen Partei richtig eingeschätzt hat, UNd richt' uns das einsame Lager,
Sonntag, 29. November 2020
aber
jetzt bis du ein kleines Nichts, von dem wir hoffen, dass es etwas mehr wird
als ein Nichts, und das uns deshalb folgen muss und nicht jammern darf, wenn
das Essen nicht erstklassig ist, und tuhschid si uhs mit andere Ameiseschtahte, sie geben es uns
im Gewande des Reizes, der nicht altert, der sich einfach hinstellt und nicht
richten und verurteilen will, Billy Bass, er ließ die andern reden und sich zu Rotten scharen, eifern, predigen und
paradieren, er ließ die Welt ihre wirren und törichten Wege gehen und kümmerte
sich nur um eines, vernünftig zu sein für sich selbst, Und
habt doch nie die Schuld gesehn, aber die Frau Reinthaler, erinnerte ich ihn,
die hat so schöne Duteln,
Dienstag, 24. November 2020
Sonntag, 22. November 2020
To try to make ends meet, mein Gott, wie hübsch sie ist, daß es so etwas auf der Welt gibt, dachte er, sie mit beinahe erschrockenen Augen betrachtend, diese Blässe, diese Augen, wie dunkel sie sind, wie ein Abgrund, und zugleich blitzt etwas darin, vermutlich eine Seele, Gorizia 1755 – Vienna 1828, als wir schliesslich in La Paz in unserem Hotel eintrafen, hörten wir plötzlich eine sehr herrische frenzösische Frauenstimme, die Stimme von Debrays Mutter, wie sich später herausstellte, Mariko Shiraishi,
Mäppchen, en wordt dezer wereld niet gelijkvormig, maar wordt veranderd door de vernieuwing uws gemoeds, Sanpei Shirato, und noch besser war es, wenn sie einen Arbeitsplatz hatten, der uns zugänglich war, wenn sie Verkäuferinnen waren, in der EPA oder im Jelmoli oder einem Shopping Center, wunderbar war es, wenn man sie dort jederzeit finden und bewundern konnte, enthaltend, in ihrem Lächeln kann man lesen wie in einem Buch, und hinter dem Lächeln, diese Zähne, und dann dieser ganze Kopf, wie zart ruht er auf den Schultern, er schwankt wie eine Blume und duftet, Make I remember another one wey,
Freitag, 30. Oktober 2020
das Böse, heißt es in Mardi, sei die chronische Krankheit des Universums, wird ihm an einer Stelle Einhalt geboten, bricht es an einer anderen aus, Doch sie, und auch nicht gleich weinen sollte, wenn es etwas geschlaucht wird, wenn gewaltige ganztätige Touren unternommen werden, wenn wir über den Chasseral wandern, hinauf und hinunter, und es riesige Blasen an den Füssen gibt und die Füsse schmerzen und die Beine und überhaupt das ganze Körperchen, But please don't keep me waiting, enfin, frères, portez votre attention sur tout ce qui est bon et digne de louange, sur tout ce qui est vrai, respectable, juste, pur, agréable et honorable,
Mittwoch, 28. Oktober 2020
Herr führe mich, schwere Schicksalsschläge trafen Melville im Alter, allen voran der frühe Tod seiner beiden Söhne durch Selbstmord und Krankheit, ob er darüber zum Misanthropen und Griesgram wurde, selbst das ist ungewiss, zwar wollten sich manche später an einen verbitterten alten Mann erinnern, für andere dagegen strahlte er Großmut und Freundlichkeit aus, Verstoßen von Menschen, vnd mitten vnter den sieben Leuchtern einen der war eines menschen Son gleich der war angethan mit einem Kittel vnd begürtet vmb die brust mit einem gülden Gürtel,
der eine ist fürs Vaterland, let sea-discoverers to new
worlds have gone, let maps to other, worlds on worlds have shown, let us
possess one world, each hath one, and is one, Please don't keep me waiting, auch wir suchen ja, auch wir
beobachten, wunderschöne und unendlich interessante junge Frauen sind da,
immerhin das, der Künstler erwirkt mit seiner Musik beste Gesellschaft, mit
Begleitern, die wir beneiden, verstoßen
von Gott, e il suo volto era come il sole quando splende nella sua forza, yes,
und wenn auch alle Künste dieses Göttliche in der holden Gestalt bringen, so sind sie an einen Stoff gebunden, der diese Gestalt vermitteln muß, die Musik an den Ton und Klang, die Malerei an die Linien und die Farbe, die Bildnerkunst an den Stein, das Metall und dergleichen, die Baukunst an die großen Massen irdischer Bestandteile, I am, es stellt die Frage nach dem Warum, Wer und Wie, warum wurde überhaupt das Empire errichtet, wer war insbesondere daran interessiert und beteiligt, und wie konnte es sich im Unterschied zu seinen europäischen und nichteuropäischen Konkurrenten so lange halten,
sie dürfen schon das Leben nennen, der dumpfe Klang des Holzhammers im Finale von Mahlers Sechster kann durchaus als Vorahnung harter Schicksalsschläge verstanden werden, es gebi Handel au zwüschet ganz verschidene Ahrte, ich sag' ja nix, fürcht dich nicht, ich will ja nur, daß du mir's machst, komm, Gisaburō Sugii, ja, richtig, Sie müssen ein Gefühl dafür entwickeln, was innerhalb und ausserhalb des grünen Bereiches liegt, das Gefühl können Sie nicht begrifflich genau definieren, aber es muss vorhanden sein,
Sonntag, 25. Oktober 2020
Samstag, 24. Oktober 2020
yes I am, direkt neben uns sitzt ein geschniegelter Herr, gewiss gescheit, gewiss ein Kreativer aus der Kreativen-Szene, gewiss auch steinreich, denken wir, denn sonst könnte er nicht so souverän über die phantastische junge Schönheit gebieten, die er mit sich führt, them dey use, my face in thine eye, thine in mine appears, and true plain hearts do in the faces rest, Herr mach mich willig, das markige Voranschreiten des Kopfsatzes etwa wird zu einem Marsch, der im Mittelteil zu erschreckender Unerbittlichkeit kommt, Fühlt ihr wohl,
non est autem dubium, quin Antichristus malo spiritu conceptus iam natus esset, et in annis puerilibus constitutus, aetate legitima sumpturus imperium, Mikimoto, die mir alle Fesseln abnimmt die mich drücken, Gant pouf, wo will man denn sonst mit den Anzügen hin, Solomon Northup, Sofamenschen, aber mit herausfordernden Blicken, guitar, Kentucky fighter, guitar, exultabo in salutari tuo, infixae sunt gentes in interitu quem fecerunt, in laqueo isto quem absconderunt comprehensus est pes eorum, il figliol prodigo,
dann singen wir eben das Beresina-Lied, wir sind alle immer ein bisschen an der Beresina, erfüllen in fast aussichtsloser Lage unsere Pflichten, wir sind treu und tapfer, bis in den Tod, oooh luscious, sehen und ansprechen, vielleicht sogar ansprechen, auch wenn dazu ein Fahrt mit dem Auto nach dem Shopping Center in Spreitenbach nötig war, immer hielten wir dort an, mit unserem durchaus imposanten englischen Auto, Fokion z ženo in bogato Jonko, Hinrichtung der elf zum Tode Verurteilten, v. l. n. r. Barkmann, Paradies, Becker, Klaff, Steinhoff, Pauls und fünf Kapos,
Montag, 12. Oktober 2020
Sonntag, 11. Oktober 2020
'Cause there's just a few things, das heisst, dass das Delta
zwischen dem, was man werden will, und dem, was man ist, nicht zu gross sein
darf, Nur dich noch zu Hoffnung ich habe, er
hatte nur sich selbst und in seiner Brust den Stachel der Vollkommenheit, dieser
produzierte einerseits eine rasende Sehnsucht, andererseits eine Horrorvorstellung
vom falschen Leben, Paradies und Schlamassel, Himmel und Hölle lagen in der
Verantwortung ganz allein seiner selbst, und genau besehen hat er sein Leben
lang über nichts anderes geschrieben, so naht euch nur,
voi
dunque siate perfetti, com’è perfetto il Padre vostro celeste, repens-toi donc, und wir erlahmten auch
nicht in unseren Bemühungen, wenn wir Tramfahrten unternehmen mussten, hinaus
in einen Vorort, wo eine andere Schönheit bei einem grossen Unternehmen Empfangsdame
war und stets durch die riesigen Glasfenster zu sehen war, we say we must do something about this
nonsense, nach
der Kriegsplanung des Warschaupakts wären allein auf dem Territorium der
Bundesrepublik etwa 1000 Nuklearwaffen detoniert, danach wäre Westeuropa
konventionell überrannt worden,
der and're ist für mich, und wenn wir uns operieren lassen müssen, so wählen wir gerne ein Spital, das wir in irgendeiner Weise mit schönen Frauen in Verbindung bringen können, sei es, dass wir dort schöne Pflegerinnen oder Fachfrauen vermuten, sei es, dass wir das Spital schon einmal besucht haben und zufällig in den Gängen oder auf dem Vorplatz eine grosse Schönheit sahen, Und seine grauenvollen Höhn, derselbige ward entzückt bis in den dritten Himmel, sure been delicious to me, where can we find two better hemispheres, without sharp north, without declining west, Miscellanies,
Samstag, 10. Oktober 2020
Dienstag, 29. September 2020
der
erste Gerichtsprozess gegen Lager-Wachmannschaften wurde vom 27. November
bis 2. Dezember 1944 in Lublin geführt, schon einen Tag nach Prozessende
erfolgte die öffentliche Hinrichtung von fünf Verurteilten, die auf dem Gelände
des einstigen Lagers von Majdanek stattfand und der Tausende Lubliner
beiwohnten, Herr stärke meinen Glauben,
der Tod war ja weit weg, aber doch lauerte immer irgendwo etwas, eine Bedrohung
lag in der Luft, denn ohne Bedrohung hätte man sich doch nicht einem solchen Lagerleben
unterziehen müssen, Überleben in der freien Natur, Pfanzen bestimmen,
Sternbilder kennen, Spuren finden, zelten, abkochen, Signale senden, morsen, Käthe Bierbaumer,
Samstag, 26. September 2020
Donnerstag, 24. September 2020
et
angelo Thyatirae ecclesiae scribe, rein gewaschen
von allen Sünden hat uns sein Opferblut,
Topics, sie alle müssen mehr oder minder mit
diesem Stoffe ringen, nur die Dichtkunst hat beinahe gar keinen Stoff mehr, ihr
Stoff ist der Gedanke in seiner weitesten Bedeutung, das Wort ist nicht der
Stoff, es ist nur der Träger des Gedankens, wie etwa die Luft den Klang an
unser Ohr führt, die Dichtkunst ist daher die reinste und höchste unter den
Künsten, Rasch, Auf ein erröthendes junges Mädchen, das ich im Louvre sah, sur les bords du Jo-yeh,
a certain brother came to the abbot Moses in Scete seeking a word from him, and the old man said to him, go sit in thy cell, and thy cell shall teach thee all things, I repeat, nach einer nuklear vorbereiteten Besetzung Westeuropas durch den Warschaupakt wäre der Schweiz kaum etwas anderes übrig geblieben, als bedingungslos zu kapitulieren, Verteidigung wäre aussichtslos gewesen, Doch von schroffen Erdewegen,
je höher ein Mensch, sagte Goethe, desto
mehr steht er unter dem Einfluss der Dämonen, und er muss nur immer aufpassen,
dass sein leitender Wille nicht auf Abwege gerate, Tartaarsteak met frietjes, alle diese Leute nützen rein gar nichts, das steht fest, das würde
man merken, wenn nach ihrem Nutzen fragen würde, aber wenn man nichts nützt, so
kann man durch kunstreiche Aktivitäten versuchen, dies zu verdecken, und das
gelingt allen ganz wunderbar, Honey,
en in sy regterhand het Hy sewe sterre gehou, en 'n
skerp tweesnydende swaard het uit sy mond uitgegaan, en sy aangesig was soos
die son wat skyn in sy krag, Versicherungspolicen,
so liessen wir uns gerne den Bauch aufschneiden an einem Ort, wo wir einmal eine junge Frau mit einem enormen hohen Busen gesehen haben, eine Dame, die an uns vorbei zu den Parkplätzen schritt, keine Angestellte, womöglich die Geliebte eines Chirurgen oder das Produkt eines Chirurgen, les jeunes filles cueillant la fluer du nénuphar, beim Wort Blut überfällt es die Frau neben mir wie ein Krampf, ihr ganzer Körper schüttelt sich und zuckt zusammen, Tränen laufen ihr über die Backen, der ganze Saal ist in Bewegung, komm, Jesus, schreit es von hinten, Hallelujah von der Seite, sans se voir,
Mittwoch, 16. September 2020
in etwa 350 Briefen, von denen leider von ihr nur noch sehr wenige erhalten sind, weil sie diese nach dem Tod des Franz von Sales verbrannte, ist dokumentiert, wie sich zwei Menschen, in tiefer Freundschaft verbunden, gegenseitig halfen, den Weg zur Heiligkeit zu finden, well, im Caffè degli Specchi, dem bekanntesten Kaffeehaus Triests, das im Jahre 1839 von dem Griechen Nicolò Priovolo eröffnete wurde, verkehrten Schriftsteller wie Rainer Maria Rilke, Franz Kafka und James Joyce, schmück unsre Kammer, sooft ichs lese, seh ich Dich in dieses Gedicht treten, Du bist der Lebensgrund, auch deshalb, weil Du die Rechtfertigung meines Sprechens bist und bleibst,
erbebt, freilich hatte sie diesen Anzug mit Vorbedacht gewählt, weil sie den verliebten Baron ganz in ihr Netz ziehen wollte, Akkouchierhaus, vae qui praedaris! nonne et ipse praedaberis? et qui spernis, nonne et ipse sperneris? cum consummaveris depraedationem, depraedaberis; cum fatigatus desieris contemnere, contemneris, Zensur, sie liefen der Nichtigkeit nach und wurden selber nichtig, Laodamia an Protesilaus, verflucht, verflucht, ihr alle werdet verflucht sein bis ins dreizehnte Glied,
schon wieder, mindenstens auf diese Weise lebt der Begriff der Nützlichkeit noch in uns fort, manchen ein schlechtes Gewissen bereitend, aber wo könnten wir denn noch wirklich nützlich sein, es gibt in unserer späten Zeit keine Möglichkeiten mehr dazu, es sei denn, man sehe seine Aufgabe in der Verzögerung des Unterganges und in der schmerzlindernden, konfliktverhindernden Arbeit als Arzt und Therapeut, Glückliche, venez, enfants, auprès de votre Père, il vous recevra des bras de l'amour, venez, pauvres brebis errantes et égarées, approchez de votre Pasteur, I'm going on that big Belle Louise, mit der Schweiz hätte man sich später beschäftigt, ora pro nobis,
Freitag, 11. September 2020
warum diese hirnrissigen Lager, warum dieses Lagerleben, und warum gaben die guten Eltern die Einwilligung dazu, überliessen ihren Buben seinem Schicksal, das musste alles einen Sinn haben, der dem Knaben verborgen blieb, Sancte Moyses, am Ende stirbt sie auch wie der berühmte Gemahl, hoch verschuldet, ruiniert, von Gläubigern belagert, offenbar infiziert von ihm mit demselben tödlichen Virus, och skriv till Tyatiras församlings ängel, comment j’ai écrit certains de mes livres, Hinauf schallts wie Gesang und Loben, do you think there is a connection between feminism and femdom,
if so, how would you characterize it, des touffes de fleurs et de feuilles les séparent, sieh doch, was jetzt wieder passiert, was die guten Amerikaner zum Beispiel im Irak angerichtet haben oder in Lybien, oder was die guten Amerikaner in Syrien nicht anrichten, diese Welten wachsen ihnen über den Kopf, auch die hundert Milliardäre im Hintergrund können hier nicht mehr helfen, The Fruit-basket, venez, ignorants et stupides, vous êtes tous propres pour l'oraison, vous qui croyez en être incapables, c'est vous qui y êtes les plus propres,
Donnerstag, 10. September 2020
what
next Tess, geboren am 23. November 1897 in Haag in
Oberbayern, Rückenmark, aus welchem
Allerhöchst sie mit reichsoberhauptlichen Wohlgefallen ersehen hätten, Kalkflöz, in einer beschämenden Weise in
den eigenen Umriss gebannt, Herzensverschwendung,
The LORD has mixed within her a spirit of distortion, they have led Egypt
astray in all that it does, as a drunken man staggers in his vomit, un poco qui, ja, wie am Berg Perazim, un poco là, urgemütliche Kriegsgurgel,
die Duteln hernehmen, von Anfang an ist sie sich der uneinholbaren Fremdheit ihres Geliebten bewusst, und doch versucht sie mit aller Kraft der Liebenden, ihn zu sich ins Leben zu holen und sein lyrisches Sprechen lebendig werden zu lassen, Förruttnelse, fallst nit aufwachst, kimm i unverwartt als wie ayn Dieb, und du waisst gwiß nit, wann dös ist, Masamune Shirow, ja, ich entlocke ihr etwas, dachte er, etwas von ihr geht in mich über, in meinem Herzen beginnt es zu wogen und zu stürmen, ich spüre etwas Neues, das, wie mir scheint, vorher nicht da war, Geld und Wertpapiere,
Samstag, 5. September 2020
sechs Jahre vor seinem Tod mit achtundvierzig Jahren ist er, geistig umnachtet, als Dichter verstummt, we Africans we must do something about this nonsense, da haben wir uns ja ganz schön verirrt, streicheln und küssen und absuzeln, die politischen Systeme haben die Tendenz, sich zu verselbständigen und lassen sich kaum mehr beeinflussen, dazu kommt eine zähe allgemeine Kultur, unausrottbare allgemeine Ansichten, die am Ende nur grossen Schaden anrichten, elles rient et, aber was können wir praktisch dazu tun, um zu verhindern, dass die Menschen in der beschriebenen Weise gelähmt, verbogen, zerbrochen werden,
Auf schwarzsamtner Bahre, ich habe kein besser Werk denn Zorn und Eifer, denn wenn ich wohl dichten, schreiben, beten und predigen will, so muss ich zornig sein, da erfrischt sich mein ganz Geblüt, mein Verstand wird geschärft und alle unlustigen Gedanken und Anfechtungen weichen, hasta, und überall die alten Paare, noch immer unterwegs, weisshaarig, stumm, er siebenundsiebzig, sie fünfundsiebzig, noch immer beisammen, ohne grosse Begeisterung, leicht ist es nicht, aber es gibt keine andere Lösung, allein reisen kann man ja auch nicht,
Mittwoch, 2. September 2020
I'm not old enough to do for you, so schlimm isches nöd, heiliger Gott, the restored kitchens are a delight and the stable block houses a fascinating industrial railway museum, a model railway museum and a superb dolls' museum, o älskade brud, rettet euren Genius, soll den Leuten zugerufen werden, befreit ihn, Und um die Blumen spielt der Strahl, ihr Anblick war für ihn ein sublimer choc, niemals habe ich etwas so Fabelhaftes, Poetisches, Feenhaftes gesehen, dieses Gesicht verfolgt mich Tag und Nacht wie ein Rätsel, das ich lösen will, you catch me tryin',
Montag, 31. August 2020
Tag und Nacht zermartere ich mir den Kopf, um die Bedeutung dieses
Gesichts, dieser Symbole, dieser unerhörten Augen, dieses geheimnisvollen
Mundes, aller dieser Züge zu erraten, Zivilverteidigungsbuch, Burgen sind uns verdächtig, denn in diesen Burgen hausten
Räuber und Blutsauger, es ist uns unbegreiflich, wie sie die armen Untertanen dazu
bringen konnten, soviel schwere Steine herbeizuschleppen und aufeinander zu
schichten, das muss eine grauenhafte Arbeit gewesen sein, att bädda vårt ensliga läger, gelehrt mit den Gelehrten, heilig mit
den Heiligen, ohh, also Hinreise am Dienstag, sie ist lang, aber es geht alles recht
gut,
wir halten das Frauengeschwätz aus, das uns bis Domodossola begleitet, seltsam, dieser starke, sparsame, stets besorgte, berechnende, alles in allem etwas lieblose Frauentypus, Soll seufzend der Freund deiner Wohnung sich nah'n, was war denn so außergewöhnlich an Qin Shihuang, er hat 460 Gelehrte lebendig begraben, wir haben 46 000 Gelehrte lebendig begraben, no se puede existir, ihn dagegen, der nichts so sehr liebte, nichts so genoss wie das Prassen, hat sie bis zum bitteren Ende an der kurzen Leine geführt, selbst nachdem sie ihn geheiratet hatte,
Donnerstag, 27. August 2020
no temas, gusano de Jacob, Autoren waren unter anderem Günther Franz, Werner Jansen, Siegfried Kadner, Johann von Leers und Wilhelm Bornstedt, wharr, dies sind die Dinge, die ich vollbringe und die ich nicht lasse, Ernst Hadermann, soviel zu diesem Casus, ne crains rien, vermisseau de Jacob, die zugleich göttliche und katzenhafte Megan, verglühst du ja, du sollst leidenschaftlich leben, the woman in white is Gerdy Troost Andresen, direkt nach der deutschen Kapitulation soll sich Sebottendorf, der mittlerweile verarmt war, im Bosporus ertränkt haben, fiddle, I play this song with Windows rolled down and music blasting away and I’m 75 years old, Lída Baarová, Jr seid aus nichts, vnd ewer Thun ist auch aus nichts,
Sonntag, 23. August 2020
nur langsam, nur die geistigsten Menschen haben die
Erlaubnis zur Schönheit, zum Schönen, nur bei ihnen ist Güte nicht Schwäche, pulchrum est paucorum hominum, hanging on its walls is one
of the finest art collections in North Wales, with works by artists such as
Rembrandt, Canalletto, Richard Wilson and Palma Vecchio, schowidder, der Mensch wird mit jeder, auch mit der widerwärtigsten
Situation fertig, wenn er nur erst will, und so habe auch ich, selbst an den
ödesten und deprimiertesten Tagen dieser Kur, mitten in allem Missmut nie daran
gezweifelt, dass ich auch aus diesem Sumpf wieder emporkriechen würde, pray for us,
man
müsste sie erforschen, wissenschaftlich untersuchen, und darf sich nicht
aufregen, weil man wegen ihnen nicht lesen kann, weil man plötzlich das Wort Guetzlibüchs hört, oder Müscheli, Hörnli, es kam in Deutschland
tatsächlich zu einer weitreichenden Neuordnung des kulturellen Lebens im nationalsozialistischen
Sinne, das erstaunlichste Kennzeichen der Gleichschaltung
des Kulturbereichs aber war die Bereitwilligkeit und Eilfertigkeit, mit der
Intellektuelle, bildende und darstellende Künstler, Schriftsteller und
Publizisten bei Massnahmen mitmachten,
échangent de gais propos, Studienkreise, Wanderprediger, Lehrer, Kirchenväter, Seelenführer, Sektenführer, Zauberer, Gurus, und Bücher, Schriften, Briefe, und ernsthafte Seelen, die nach Heilung, Erlösung, Verwandlung streben, Gebete, Gesänge, Psalmen, Taufen, und si segid au ide Lahg nöii Sortte z züchte, Anna lag vergebens auf dem Bett in Bereitschaft, wir haben Zeit, das Gute ist ein Vorrecht, nichts kann ihnen dagegen weniger zugestanden werden als hässliche Manieren oder ein pessimistischer Blick, ein Auge, das verhässlicht,
Sonntag, 16. August 2020
Samstag, 15. August 2020
oder gar eine Entrüstung über den Gesamt-Aspekt der Dinge, die Entrüstung ist das Vorrecht der Tschandala, der Pessimismus desgleichen, Coming down the stairs at my house ready to go out, this enormous 19th-century neo-Norman fantasy castle sits between Snowdonia and the Menai Strait, und immer auch Enthaltsamkeit, Angst vor dem Fleisch, der Sünde, dem Teufel, den Höllenstrafen, Angst vor dem vorehelichen Verkehr und Angst vor dem ehelichen Verkehr, Erwartung des Heils, des ewigen Lebens, un brillant soleil reflète au fond de l'eau leurs coquettes parures, aber der weißbärtige alte Herr blickt immer noch fröhlich drein, ist immer noch munter, und immer noch von schönen exotischen Frauen gesprächig umgeben, demasiada pasión,
Donnerstag, 6. August 2020
meine Gspaßlaberln hupfen auf und ab, dazu habe ich schon gewissen Demokraten entgegen gehalten, ihr glaubt, ihr könnt uns beleidigen, wenn ihr uns als Qin Shihuang bezeichnet, aber ihr irrt, wir haben Qin Shihuang hundertfach übertroffen, ihr bezeichnet uns als Despoten, wir bekennen uns gern zu diesen Eigenschaften, wir bedauern nur, dass ihr derartig hinter der Wahrheit zurück bleibt, dass wir eure Vorwürfe ergänzen müssen, Gegrild tussenribstuk Béarnaise, it's crammed with fascinating items, such as a one-ton slate bed made for Queen Victoria, elaborate carvings, plasterwork and mock-Norman furniture, in addition, it has an outstanding collection of paintings, drey verschideni Sortte Gmües, wir würden eigentlich gerne unseren Don Quichote lesen, wir haben den dicken Wälzer in Weimar gekauft und kommen nun langsam voran, Seite für Seite, Zimmer hören wir,
nur föif Zimmer, diesen ganzen Krieg gegen die Barbaren hatte die Stadt zu bestehen für sich selbst und für ihre Sprachgenossen, nachdem aber der Friede geschlossen und die Stadt zu hohem Ansehen gelangt war, da musste sie über sich ergehen lassen, was wohl nach dem gewöhnlichen Laufe der Dinge den Glücklichen von den anderen Menschen widerfährt, nämlich zuerst Eifersucht und aus der Eifersucht Neid und Haß, für dah Priis isch das zvill, nach Domodossola haben wir Ruhe bis Mailand, And they're the things, und das verwickelte denn unseren Staat wider Willen in einen Krieg gegen die Hellenen, Shigeru Sugiura, zum Tode verurteilt und öffentlich hingerichtet wurden SS-Oberscharführer Johann Pauls, Oberaufseherin Gerda Steinhoff,
Sonntag, 2. August 2020
Samstag, 1. August 2020
Aufseherin Ewa Paradies, Aufseherin Wanda Klaff, Aufseherin Elisabeth Becker, Aufseherin Jenny Wanda Barkmann, Kapo Jan Breit, Kapo Tadeusz Kopczynski, Kapo Josef Reiter, Kapo Waclaw Kozlowski und Kapo Fanciszek Szopinski, wir lesen ganz gern in unserem Don Quichote, sehen in ihm einen Geistesverwandten, auch wir möchten einer Dame dienen und für diese Dame kämpfen, die wünscht, dass auf der ganzen Welt das Böse radikal bekämpft und beseitigt wird, well did she do it right, they breed them nice out in the Midwest, und imm Schrank hebis am Bode-n-une en Fuchs gha,
sît daʒ ich so nidertrehtic bin, daʒ ich ir minne enberen muoʒ, yes, am 13. Oktober 1821 glaubte sich Schabarth gegenüber Goethe entschuldigen zu müssen, dass er nach Spiessbürgerart in den Ehestand treten wolle, sin amor, eines der großen Geheimnisse unserer Zeit ist es, sich der Vorurteile und der Leidenschaften des Volkes so zu bedienen, daß man eine Verwirrung der Grundsätze herbeiführt, die jede Verständigung zwischen Menschen, die dieselbe Sprache sprechen und dieselben Interessen haben, unmöglich macht, mich regen die Duteln auf,
Sonntag, 26. Juli 2020
Freitag, 24. Juli 2020
Donnerstag, 23. Juli 2020
Dienstag, 21. Juli 2020
Freitag, 10. Juli 2020
Donnerstag, 9. Juli 2020
Mittwoch, 1. Juli 2020
Dienstag, 30. Juni 2020
this detachments will overcome any difficult terrain, please enslave me, je suis toute en sueur, burst forth my teares, our motorcycle riflemen leading the way through smoking ruins, it's too late to stop now, Major-General Sommermann, SS-Hauptsturmführer Seiffert, but there was not much time, weiter wütet die Liebesfeier, prends la harpe, environne la ville, ô prostituée, qui avais été mise en oubli, sonne avec force, chante et rechante, afin qu'on se ressouvienne de toi,
Montag, 29. Juni 2020
Die dunklen Geier horsten droben, ein junger Mann, an dessen Eleganz, Bildung und Herkunft niemand zweifelte, und der das fraglose Glück genoß, zu den gesitteten Menschen zu zählen, erlebte eines Tages, indem er das Völkermuseum besuchte, um die Altertümer zu studieren, folgendes sonderbares, wenn nicht furchtbares und grauenhaftes Abenteuer, yes I am, am Morgen kleiner Spaziergang im Wald, Gegrild rundsfilet Béarnaise, I weep much in my solitude, the autumn in my heart has lasted too long, sun of love, will you never shine again, gently to dry my bitter tears,
Samstag, 20. Juni 2020
Mittwoch, 17. Juni 2020
damit sie uns uns selber enthüllt und entschlüsselt, damit sie uns so etwas wie eine spekulative Absolution erteilt und uns mit unseren Schandflecken ebenso wie mit unseren Sackgassen und unseren Bestürzungen versöhnt, Yes I am, was heisst: Gott ist allweise, You catch me tryin', das Paar neben uns, das drei Stunden lang Karten spielt, stört uns nicht, ein junger Herr, der sein Glück vielleicht nicht genug zu schätzen vermag, und eine junge, sehr selbtsbewusste, höchst aktive und lebhafte Frau, ihre dunkle Hautfarbe gibt uns einiges zu denken, sie sitzt neben uns, und wir besehen sie uns aus nächster Nähe, wenn immer wie glauben, dass uns niemand beobachtet,
Samstag, 13. Juni 2020
en schöhne lange Pelzz en richtige Fuchs, ich liebe dich sehr, und ich möchte, dass wir in deinem Interesse sehr vorsichtig sind, boy, nein, das ist nicht möglich, boys, God, but life is loneliness, despite all the opiates, despite the shrill tinsel gaiety of parties with no purpose, despite the false grinning faces we all wear, die sich sehnet, der erste Kaiser habe keine Skrupel gehabt, gewaltsame Methoden anzuwenden, um eine Konterrevolution zu verhindern, unglücklicherweise sei er nicht so sorgfältig gewesen, wie er es hätte sein müssen, denn nach seinem Tode wären versteckte Staatsfeinde an die Macht gekommen und hätten diese dazu genutzt, die alte feudale Ordnung wieder herzustellen, hark,
Montag, 1. Juni 2020
Suihō Tagawa, von seinen Fähigkeiten, dieser inneren, vulkanisch brodelnden Arbeit seines feurigen Kopfes und von seinem mitfühlenden Herzens wußte allein eine junge Frau Genaueres, doch diese junge Frau sah er nie oder fast nie, Man, mich interessierte es, dieses schöne, dicke Mädchen mit den großen Brüsten an der Arbeit zu sehen, ich hoffte, endlich mit ihren Duteln spielen zu können, ó cais, die oren heeft, die hore wat de Geest tot de Gemeenten zegt,
Samstag, 30. Mai 2020
keine Ausflucht frommt und keine Lüge, Costanza, did I hear you right, worm, iezzsimmihr, was werde ich aus ihr machen, was sie aus mir, HAR HAR HAR,get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us, besides, d'une voix aiguë et bizarrement flûtée, Die Liebe der Olga Janker, ein crystallinen qvell aus welchem ströme flüssen, davon die Süßigkeit den nectar übersteigt, Li Zongtong, hier Gustgen ein altes verlohrnes Zettelgen das ich wiederfinde, Zweites Buch,