Mittwoch, 28. Februar 2018


ein Mensch, der mich berät, der mich tröstet und befreundet, ein Mensch, den ich verstehe und der mich versteht, E Jutz für d’Carol, alles dringt ein, der kleine Bub ist ohne jeden Filter oder Schutz, er nimmt alles eifrig auf, die Schule wird sehr ernst genommen, das erste Schulheft, die ersten schrägen Striche im ersten Schulheft, dann Buchstaben, Zahlen, Schulbücher, Gedichte, Lieder, Zeichnungen, Ritratto di Eleonora di Toledo, you will be having it coming, keeeeef, Reisetag, Abfahrt um 10 Uhr, wir fahren zu einem weiteren Hotel,

Dienstag, 27. Februar 2018


es ist nicht sehr weit, keine hundert Meilen, wir besuchen daher vorher noch allerlei sehenswürdige Dinge, fahren zunächst dem Meer entlang die gleiche Strecke wie gestern, immer auf der Autobahn, Scheller, Deinem unausgesetzt geäußerten (und mich immer wieder treffenden) Kann nicht so weiterleben muss ich jetzt endlich mein unendlich gewichtigeres Kann nicht so weitersterben entgegensetzen, keeeeef, es gab ja neben dem Religionsunterricht noch den normalen gewöhnlichen eigentlich völlig unbedeutenden Erden-Unterricht mit Rechnen, Schreiben, Heimatkunde, der aber allen viel wichtiger schien als der Religionsunterricht,
Powis Castle, die Tiere jedoch schuf er mit dem Blick zur Erde, damit diese, da sie keine Unsterblichkeit zu erwarten haben, nur den niederen Trieben zu folgen hätten, reader, I will be having it coming, this cozy dress has a neverdown hood, maleficos non patieris vivere, bitsch, ehrwürdige Lehrerinnen, ehrwürdige Lehrer, ehrwürdige Schulreisen und als Krönung die äusserst bedeutenden Zeugnisse, die nach Hause getragen und vom Vater unterschrieben werden müssen, huhu, why so many artists, why so many masterpieces, why were they concentrated in such a narrow time frame, yes,

dann über eine Brücke auf die Insel Anglesey, die nur durch einen schmalen Meeresarm vom Festland getrennt ist, die menai strait, wir haben uns Anglesey gebirgig vorgestellt, es ist aber weitgehend flach und wir kommen auf der A55 im 70-Meilen-Tempo rasch nach Holyhead, why so many artists become weird, the artwork displayed in these locations must be of vaginas, Han Zhaodi, die Zeugnisse geben umfassend Auskunft, dreimal jährlich, über zum Teil schwer verständliche Dinge, die ganz neu und bedrohlich im Leben des Buben auftauchen, über Leistungen, über Fleiss und Pflichterfüllung, über Ordnung und Reinlichkeit und über das Betragen,

and jerk away the blues, O Lord Jesus Christ, Son of the Living God, we pray Thee to set Thy Passion, Cross, and Death between Thy judgment and our souls, Rotta dei turchi a Piombino, ein Instinkt rhythmischer Verhältnisse, der weite Räume von Formen überspannt, die Länge, das Bedürfnis nach einem weitgespannten Rhythmus ist beinahe das Maß für die Gewalt der Inspiration, eine Art Ausgleich gegen deren Druck und Spannung, Saint Theresa, wir fahren zur entsetzlichen Ringautobahn, dann über die entsetzliche Ringautobahn bis zur Ausfahrt Tivoli,

Freitag, 23. Februar 2018

Donnerstag, 22. Februar 2018


dann nach Tivoli, immer in dichtem Verkehr, dann hilflos durch Tivoli, die Suche nach einem Parkplatz ist schwierig bis aussichtslos, mit unwahrscheinlichem Glück finden wir ein Plätzchen, ganz unten in einer schmalen Gasse, erleichtert machen wir uns auf, wollen Tivoli erkunden, wollen zur Villa d’Este, die freilich nicht leicht zu finden ist, wir sehen sie gleich, von ganz unten, durch eine vergitterte Pforte, müssen dann aber weit durch die Via del Colle hinauf, Birreria Blue Monk, wir kommen zum Dom, San Lorenzo Martire,

kommen zu einem mittelalterlichen Waschhaus, bei welchem eine Inschrift den Zugang für Männer verbietet, wenn sich Frauen in ihm aufhalten, dann die Stadt, wo wir noch den üblichen Café trinken, draussen auf einem Plätzchen, und den üblichen Toilettenbesuch machen, den weiteren Weg müssen wir erfragen, es geht über erstaunlich viele Plätze und Strassen, bis zur Piazza Giuseppe Garibaldi, waren wir schon einmal hier, 1979, oder waren wir nicht hier, waren wir in Frascati, wir finden es nicht mehr heraus, die Welt hat sich verwandelt, das Nebenzimmer, in dem ein stummer Dominus seine Sklavin geschlagen hatte, ist verschwunden,

die Frau hatte sich gewehrt, hatte no no geschrien, it’s siesta time, beugte sich aber dann doch den Wünschen ihres Liebhabers und kam schnell zu einem heftigen und lauten Orgasmus, worauf dann die siesta beginnen konnte, dieses Zimmer also ist verschwunden, wir glauben am Ende, dass es dieses Zimmer gar nicht gegeben hat, so sehr misstrauen wir unseren Erinnerungen, wir erregten uns ganz ausserordentlich, mussten schnell die Toilette aufsuchen, die kleine Familie war glücklicherweise schon eingeschlafen und bekam nicht mit, was da geschah,

Die Begrüssung, ein Blick von dir, ein Wort mehr unterhält als alle Weisheit dieser Welt, Ercole e la Regina Lidia, as-tu peur de Robert Crumb, kleine Hafenstadt mit grossem Hafen von historischer Bedeutung, der kürzeste Weg von London nach Irland führt über Holyhead, heute kann man hier mit einer superfast ferry in 99 Minuten nach Dublin fahren, Leb' ich in dir ein Stück Unendlichkeit, die Zeugnisse enthielten Noten, bei ihm alles schöne 5,

Freitag, 16. Februar 2018


fünf Fünfer gleich im ersten Zeugnis, das konnte sich sehen lassen, 5 bedeutete gut, 6 wäre natürlich besser gewesen, 6 bedeutete sehr gut, die,




mais à cette première incertitude si je les verrais ou non le jour même venait s’en ajouter une plus grave, si je les reverrais jamais, car j’ignorais en somme si elles ne devaient pas partir pour l’Amérique, ou rentrer à Paris, cela suffisait pour me faire commencer à les aimer, liebe Nora, la mia infermiera Sandy una volta mi disse, tesoro, io sono una tettona, ah, im Jahre 1961 füllte der Künstler Piero Manzoni jeweils 30 g seiner eigenen Fäkalien in 90 Dosen und verschloss diese geruchsfest, die Dosen wurden einzeln von 001 bis 090 durchnummeriert und mehrsprachig mit merda d’artista oder auch Künstlerscheiße beschriftet,

Tell me tell me tell me the answer, a day trip to sample the wonderful Dublin is easily achievable and is far cheaper that you think, forget my fate, when the harsh reality of his work begins to dawn on him, he fears that his wife will stumble onto his papers and read his most personal (and cruel) descriptions of his and their life, dat stretch out like a hammock, Ehre sei dem Vater und dem Sohne und dem Heiligen Geiste, wie im Anfang, so auch jetzt und alle Zeit und in Ewigkeit, Amen, Guedé baleine,

diese Sechser wurden aber von den stets wohlmeinenden und gutmütigen Eltern nicht unbedingt erwartet, der Bub war darüber nicht unglücklich, er hielt sich an die mühelos zu erzielenden Fünfer, liess sich sogar zuweilen etwas zurückfallen, was dann zu 4-5 führte, Le fatiche di Ercole, wir parkieren wie immer mit etwas Mühe oberhalb der Stadt, gehen zu Fuss hinunter, finden eine Art Hauptstrasse, sollten auf die Toilette und finden sie nicht, trotz Wegweiser, gehen deshalb in unserer Not in ein winziges Tea-room, das für Kinderpartys eingerichtet ist, und trinken dort einen grauenhaften Kaffee, So this flim-flam lover boy,

Mittwoch, 14. Februar 2018


because of this fear, he hides the pages of his introduction in places where he knows they will not be discovered and at the same time starts to dig a tunnel outward from the basement of his home, pour out to me the drunkeness, Benedictus Dominus Deus Israel, aus dem treusten Triebe, der Künstler verkaufte die Dosen schließlich zum damals aktuellen Goldpreis für 30 Gramm, sie wurden alle verkauft und sind heute in verschiedenen Sammlungen auf der ganzen Welt verstreut, Laurie Lewis, el que sacrificare á dioses, excepto á sólo Jehová, será muerto, Am zweiten Sonntage im Advent, aber ein Vierbisfünf war doch noch immer eine gute Note, und eine Vier wäre noch immer befriedigend gewesen,


Montag, 12. Februar 2018


eine Fünf bedeutete gut, also was will man denn mehr im Leben als gut oder befriedigend bis gut beurteilt zu werden, damit kommt man durch, dachte der Bub, damit ist man noch immer weit entfernt von den wirklich bedenklichen Noten, hoopla, ti prego, dunque, abbi pietà di me, e perdonami tutti i miei peccati, volontari ed involontari, commessi con coscienza o per ignoranza, con pensieri, con parole e con opere, Die Besichtigung, die Bienen mühen sich den langen Tag über bis zum Untergang der Sonne, Tag um Tag und stapeln das helle Wachs, die Drohnen aber bleiben in den gewölbten Körben und raffen fremde Mühe in ihrem Bauch, décrispe ta mâchoire,


a maravilhosa beleza das corrupções políticas, deliciosos escândalos financeiros e diplomáticos, Plas-yn-Rhiw, warum sind wir nicht in dieser Welt verblieben, haben nicht als guter frommer Katholik gelebt, haben nicht eine katholische Tochter geheiratet und mit mehr Schrecken als Freude katholische Kinder gezeugt, es gab sie doch, diese katholischen Heiraten, diese strengen Auffassungen, diese Sündenangst, dieses Glück, now, alles geschieht im höchsten Grade unfreiwillig, aber wie in einem Sturme von Freiheits-Gefühl, von Unbedingtsein, von Macht, von Göttlichkeit,