Montag, 28. August 2017


Die Menschenherrlichkeit, unser Schiff legt erneut an und führt uns noch nach Monterosso, wo wir uns ins Meer wagen und im klaren warmen Wasser ein herrliches Bad nehmen, ein Wunder, ein grosses Glück, das aber kaum mehr als fünf Minuten dauert, der Aufenthalt ist nur noch kurz, wir fahren um 16.15 zurück nach Forte dei Marmi, wieder der Küste entlang, Doch ist er so vergiftet, dass man nicht sey wie Menschen die den ganzen Tag über Kopfweh klagen und gegen Kopfweh brauchen und alle Abend zu viel Wein zu sich nehmen, When he lay by my side for the last time,



zwangshaft reicht der Gedanke an Geld und aller Konflikt, den er mit sich führt, bis in die zartesten erotischen, die sublimsten geistigen Beziehungen hinein, The End Of The Road, denn wer ihn auf dieser Erden zu verleugnen sich nicht scheut, soll von ihm verleugnet werden, wenn er kommt zur Herrlichkeit, eia, ich bin immer dein und bey dir, leibeigner als sich dencken lässt, Ernest Katinári, auf dem offenen Gesicht des so Gefragten spiegelte sich eine leichte Verlegenheit, doch dann antwortete er,

Montag, 14. August 2017

Samstag, 12. August 2017


en son bliver oss given, Neuhaus-marsepein wordt vervaardigd met amandelen uit het Portugese Faro, Teased him 'till he'd stutter, offen gesagt, nein, während meines Aufenthaltes bei den Delawaren habe ich keine Gelegenheit dazu gehabt und es erscheint mir unrecht, einem Menschen, außer im offenen Kampfe, das Leben zu nehmen, redemptionis gratia, zuerst wieder Blick auf die mit Touristen vollgemosteten Cinqueterre-Dörfchen, dann Blick auf die Berge des Apennin, in denen die zahlreichen Marmorbrüche wie Schneefelder in der Sonne blinken,
die heiligen Familien verhalten sich sehr ruhig, einige der müden Madonnen haben ihre nordischen Madonnenköpfe auf die Tische gelegt und schlummern, auch die guten Josefs sind in Schlaf versunken, nur die Hauptschönheit sitzt aufrecht und wachsam unter ihren Lieben, Daß es Vernichtung stiftet, wie aus unermesslicher Tiefe geholt, A, aus diesem Konflikt suchten sie sich zu retten, indem sie Zeit kauften, das heißt die sozialpolitischen Ansprüche der Bürger durch Vorgriff auf erst später zu erwirtschaftende Ressourcen zu befriedigen versuchten,

Donnerstag, 3. August 2017


Can’t Be Anything But Love, möge die Idee des reinen die sich bis auf den Bissen erstreckt den ich in Mund nehme, immer lichter in mir werden, dance, und daneben gab es natürlich, Gott sei es geklagt, weiteres Teufelszeug, weitere Ablenkungen und Versuchungen, es gab eine Welt voller Reize, es gab den unwiderstehlichen Fussball, die Fussballweltmeisterschaften als Höchstes, die Spiele des Klubs seiner Stadt als absolutes Muss, sie fanden immer am Sonntagnachmittag statt und erschienen ihm irgendwie als ebenso bedeutend wie die Gottesdienste am Sonntagmorgen, eia,

Neigung des Liebenden, das geliebte Wesen mit verhaltener Erregung und ausgiebig über seine Liebe, es selbst, ihn selbst und sie beide ins Bild zu setzen, poi d'improvviso venivo, das geschah zunächst in Form einer inflationären Geldpolitik und seit den achtziger Jahren in Form einer wachsenden Staatsverschuldung, schließlich, ab den neunziger Jahren, durch eine durch die Politik geförderten Verschuldung der privaten Haushalte, won't you come over and dance with me, nachdem die Reprise auf Unisono-Läufen endet, beginnt die recht kurze Coda mit einem Diminuendo aus Halbeschlägen,

zrugg gschribe, ich komme gar nicht von dir weg, hic inmolata est hostia, es ist dies alles recht romantisch gewesen,




wir aber haben es uns allerdings romantischer vorgestellt, glaubten, das Cinqueterre sei ein unberührtes, geheimnisvolles Gebiet, in welchem sich nur wenige Wanderer bewegen würden, Made him so young and tender, die Erklärung bezieht sich nicht auf das Eingeständnis der Liebe, sondern auf die uferlos kommentierte Form der Liebesbeziehung, Lee Ann, oft schien es gar, als würde er nur zur Messe gehen, um nachher mit seinen Spiessgesellen den Matchbesuch vereinbaren zu können, von den tausend anderen Dingen, die ihn anzogen, wollen wir hier nur weniges erwähnen,

Virgin and Child with St Anne and the Infant St John, suis-je déjà si vieille qu‘on ose parler devant moi d‘une autre femme, Ritchie Blackmore, eine Russin von katastrophaler alles in den Schatten stellender Schönheit geruht, mit uns zu reden, Quo vulneratus insuper, am 24. Februar 1972 hörte ich in einem grossen überfüllten Saal, in welchem viele Zuhörer stehen mussten, ein vom Efficiency Club organisiertes Referat von Ernst Cincera über Agitation und Subversion im Betriebsbereich, ob auch unser Herr pontormoartig aussah,