eine
Ziege, ein Nilpferd, und ja, im übrigen, was wären wir
ohne diese süssen, lockenden Irrtümer, sollt es nicht unser einziges Ziel sein,
Täuschungen zu glauben, statt immerwährend unangenehmen Wahrheiten
nachzuspüren, an die wir schliesslich auch nicht glauben würden, das ist mächtig anzuschauen, HOret mir zu jr vom hausse Jacob vnd alle Vbrigen
vom hause Jsrael die jr von mir im Leibe getragen werdet vnd mir in der Mutter
ligt, spitz kommt,
die
Menschenopfer waren Machtdemonstrationen, mit denen die eigenen Untertanen und
die feindlichen Staaten eingeschüchtert worden sind,
Donnerstag, 29. September 2016
die
Azteken glaubten, dass die Sonne für ihre Bewegung am Himmel eine Art
Treibstoff brauche, sonst drohe ewige Nacht, damit die Sonne die Erde
erleuchten kann, muss sie sich von Menschenherzen nähren und Blut trinken, heisst
es in einem Kodex, mmääh, obwohl es
sich unter den Zurückgebliebenen sogleich herumsprach, dass ein kurzer Besuch
in einem nahen Feldlazarett der Anlass für die Unterbrechung war, erhob Martin
Bormann, Leiter der Parteikanzlei, auf dem noch kaum aufgeräumten Gefechtsfeld
ein wütendes Geschrei und beschimpfte General Rommel wegen dieser
vermeintlichen Zurücksetzung in unerhörter Weise, The Owner passed, ja, hörten wir ihn rufen,
wer
erotisch nichts erreicht, der erreicht auch sonst nichts, der werkelt und bastelt
ergebnislos vor sich hin, ganz so wie wir es auch gewohnt sind, in unserem
Alltag, wo nie etwas erreicht wird, nie etwas wirklich zu Ende geführt wird,
und doch immer alles sehr wichtig ist und sehr schnell gehen muss, das sei auch
einer der verheerenden Schäden, den der Feminismus angerichtet habe, a José de Almada-Negreios, leb wohl beste, deine Gestalt und deine Liebe glänzt immer um mich, und
wie in eine glückliche Heimat trag ich alles in Gedancken zu dir, Du wunderbare Mutter,
ja ich wil euch tragen bis ins Altar vnd bis jr Graw werdet Jch wil es thun Jch
wil heben vnd tragen vnd erretten,
oh, so bemerkte ich, dass ein grosser Schriftsteller dieses
wesentliche Buch, dieses einzig wahre Buch, da es bereits in jedem von uns
existiert, nicht im landläufigen Sinne erfinden, sondern übersetzen muss, identified, so lächerlich sie sind, sind sie dennoch nicht einmal unbedingt
abzulehnen, doch zu düster ist der Ort, auch hier noch, im Juli 1946, wurden die Todesurteile,Hinrichtung
durch den Strang auf dem Danziger Hügel Biskupia Górka, öffentlich vollstreckt,
als Henker fungierten elf ehemalige Stutthof-Häftlinge, darunter eine Frau, die
in KZ-Häftlingskleidung erschienen,
And carried Me away, wir sind froh, dass es in
unseren heiligen Schriften freundlicher zu und her geht, dass die Spanier im
Namen unseres etwas gnädigeren Gottes die Statuen zerschlugen und verbrannten,
wir wären ganz gern auch dabei gewesen, vós
todos, wir bleiben lange im kleinen Museum, studieren alles
sehr genau, sind sehr beeindruckt von der Geschichte der Hugenotten,
fürchterliche Schwierigkeiten sind überwunden worden, die Fahrt nach Kapstadt
war gefährlich und schwierig, die Ansiedlung nachher auch, man baute Hütten aus
Lehm und Holz,
Goodness darn, sie sagt, ihre Tochter fahre
für ein Jahr nach Australien, und sie möchte auch dorthin, ein Wunsch, der für
uns erschütternd banal ist, wir wünschten, sie hätte andere Wünsche, Somebody told me that his name was Bill,
die Opfer wurden vor dem Töten umsorgt, gebadet, geschmückt und auf ihre Rolle
vorbereitet, manche übernahmen die Rolle auch freiwillig und liessen sich wie
Schauspieler ausbilden, lernten singen und tanzen,
Mittwoch, 21. September 2016
Montag, 12. September 2016
am
Ende sei man es ja vielleicht selber gewesen, man habe durch seine Art und sein
Geschwätz die Wolke anwachsen lassen, er dürfe sagen, dass das manchmal viel
Mühe gekostet habe, die Glückswolke sei also entstanden und wäre am Ende für
ihn bestimmt gewesen, er sei nur nicht zur Stelle gewesen, als es soweit war, mmääh, immer
sehe ich Ihre merkwürdigen, unergründlichen Augen vor mir, suche sie zu deuten,
todos vós, since the sailing vessels
bringing Huguenots to the Cape were mainly designed to carry cargo and little
provision was made for passengers, one cannot help wondering how the passengers
survived the 2 to 4 month voyage to reach the Cape, schüttelt uns mit Schreck und Grauen,
Barkmann,
Paradies, Becker, Klaff, Steinhoff, And
now We roam in Sovreign Woods, dort wo Millionen dich Tag und Nacht umgeben
und unaufhörlich dir zurufen heilig,
heilig, heilig, so war in einem Jahre über dem
zerfallenden Bauerndörfchen die zweckmässige Anlage einer Militärstadt wie ein
gewaltiger Parasit emporgewachsen, kaum erkannte man darunter das alte,
friedliche Bild, im Dorfteiche schwemmten Dragoner ihre Pferde, in den Gärten
exerzierte Infanterie, auf allen Wiesen lagen Soldaten und sonnten sich, Difendici dal nemico,
Mittwoch, 7. September 2016
dort
will auch ich mich hinwerfen zu deinem beständigen Lobe, zu deiner ewigen
Verherrlichung, o Gott meines Herzens, mein Antheil in Ewigkeit, pour les siècles des siècles bébé, my
god why dont u live in england, Takashi
Shimura als Kambei Shimada, so sei keine geliebt worden, wie er sie geliebt
habe, man könne alle die Lieben Goethes nehmen, die doch insgesamt alle denkbaren
Liebesformen zeigen würden, keine Liebe könne sich mit seiner Liebe
vergleichen, oder doch, am Ende falle ihm doch eine Liebe ein, die seiner Liebe
zu ihr verwandt sei, nämlich die Liebe Goethes zur Herzogin Louise, das sei
auch eine Liebe gewesen,
es wisse nur kein
Mensch davon, weil sie Goethe nicht habe ausdrücken können, unter Lebensgefahr
nicht, jag vill att hon i mitt liv, I
am he who will sustain you, I have made you and I will carry you, I will
sustain you and I will rescue you, Gleich
drauf Feur mir über die Haut gelaufen, etwas ist aus dem Lot, es fehlt an
Solidarität und Neutralität, Hornusser, es kommt auf die Gesinnung an, und
Schutz, Schutz der Sparer, Schutz der Konsumenten, Gneis, Architraven, Metopen,
Rentnerinnen und Rentner, es nimmt keine Ende, die Vorfreude steigt,
nec lupus insidias pecori, Geschöpfe, die wie
natürliche Blüten eines so schönen Tages und doch nicht wie Blumen der Felder
sind, denn jede birgt in sich etwas, was in der anderen nicht ist und uns daran
hindert, mit nur ihresgleichen jenes Verlangen zu stillen, das sie selbst in uns
erstehen läßt, Edler, nach seiner
Volljährigkeit muss er versuchen, sein hochkompliziertes Leben zu organisieren,
das ist eine schwere Aufgabe, denn er ist hochbegabt und überempfindlich, eine
seltenes Exemplar, eine Randexistenz, da
do ron-ron-ron, seid fröhlich in Hoffnung,
Abonnieren
Posts (Atom)