Mittwoch, 22. September 2010

Montag, 20. September 2010

 

ich kann nicht gar vergehn, man wird mich rühmen hören, so lange man zu Rom den Jupiter wird ehren, may your day be filled with joy and happiness, was hast du hier zu suchen, was willst du, du gehörst nicht zu uns, verschwinde, African Salsa, dann ich bin der durch den der Griechen schönes Wesen, knights in shining armour, ich bin zum Beispiel sehr selten geflogen und tue es heute höchstens noch aus beruflichen Gründen, Hippeastrum papilio,

 

aber verflogen die Verlustgeschäfte, 1926, nachdem er sich auf diese Weise von allen verabschiedet hatte, setzte er sorgsam die Waffe zusammen, holte die Schläfe aus der Tasche und schoss sich in den Kopf, Pape Fall, falls die Lage sich innerhalb eines kurzen Zeitraums deutlich verschlechtern sollte, chantée avec un débit diabolique,

Freitag, 17. September 2010

 da sann ich nach, um es zu begreifen, aber ein Elend war es in meinen Augen, Njyem, thank you T Bone, Bobby Bland, Duane, Gregg, Berry, Dickey, Jaimoe, Butch and Thom, Amorphophallus tenuistylis, dieser Aktivismus gehe nicht mehr vom Erwachsenen als Standard aus und betrachte den Menschen stattdessen als betreuungsbedürftigen Träger von Befindlichkeiten, Nicodemus Richard, lebt wohl ihr flatterhaften Falter, lebt wohl ihr wunderschönen Enden, lebt wohl ihr Blumen, Valentin Frischlin, es pumpte in jedem Finger, Conrad Savage,

Sonntag, 12. September 2010

Samstag, 11. September 2010

 bedrückend finde ich, dass jene Länder am stärksten von der Klimaveränderung betroffen sind, die am wenigsten dazu beigetragen haben, Sebastian Rambler, how much I dread thy days are short, some lord shall strike thee dead, Escritos sobre arte, nur mit aussagekräftigen Daten von Betroffenen können gezielte Interventions- und Präventionsangebote entwickelt und konkrete Empfehlungen an Politik und Verwaltung formuliert werden, Zungenschaum, del más raro y más nuevo suceso que en todo el discurso desta grande historia avino a don Quijote, o Mirakel, warm sich fühlen aneinander, Professor Wolf,

Donnerstag, 9. September 2010

 

auf Verwaltungsebene ist festzustellen, negativ-feindlich, watching the moth catcher working the floodlights in the evenings, HHSSPF Weissrussland, manchmal richtete er sich halb auf, um nach den drei Verteidigern zu sehn und über den Zaun hinweg ins freie Land, auch was er dort sah nutzte er für seine Anordnungen aus, one book, alle Brüder sollen bestrebt sein, der Demut und Armut unseres Herrn Jesus Christus nachzufolgen, ich möchte sagen, peinlich, erschreckend, alarmierend, amateurhaft, trostlos, Pars meridionales,

 

was hat dieser Obelisk schon alles gesehen, es wird Ausfluss-Tee angeboten, Kafka kannte das Werk von Kavafis nicht, doch das Motiv der belagerten Stadt kehrt in vielen seiner Texte wieder, Guillaume le Bret, ombra mai fu di vegetabile, cara ed amabile, soave più, a nuff a dem just, rettendes Herz und Puppenseele, datum Romae, als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt, apud Sanctum Petrum, und sie sollen das Wort des Apostels beherzigen, dass wir von der ganzen Welt nichts anderes brauchen als Nahrung und Kleidung, womit wir zufrieden sind, la-de-ta-ta-ta,

Dienstag, 7. September 2010